суббота, 5 сентября 2015 г.

Воробушек



Моя загадка:
- Воробушек, воробушек, что такое твоя головка?
- Ковшичек для питья весенней воды.
- Что такое твой носик?
- Ломик для долбления весеннего льда.
- Что такое твой язычок?
- Разрисованное веселко для езды вверх по реке.
- Что такое твоя спинка?
- Разрисованная лодочка для езды вниз по реке.
- Что такое твои кишочки?
- Арканчик для ловли семи оленей.
- Что такое твой животик?
- Мешочек для огнива семи ненецких женщин.
- Что такое твои ножки?
- Подпорочки в весеннем домике.
- Что такое твои крылышки?
- Крыша весеннего домика.
- Что такое твой хвостик?
- Корытце для кормления семи собак.








A Mansi tale
My riddle:
- Sparrow, sparrow, what is your head?
- A dipper for drinking spring water.
- What is your tip?
- A crowbar for chipping the spring ice.
- What is your tongue?
- A painted paddle for riding up the river.
- What is your back?
- A painted boat for riding down the river.
- What are tour guts?
- A lasso for catching seven deer.
- What is your tummy?
- A sack for fire steel for seven Nenets women.
- What are your legs?
- A support in the spring house.
- What are your wings?
- A roof of the spring house.
- What is your tail?
- A trough for feeding the seven dogs.







Un cuento de los Mansi
Mi adivinanza:
- Gorrión, gorrión, ¿qué es tu cabeza?
- Es un cazo para beber el agua primaveral.
- ¿Qué es tu pico?
- Es una palanca para romper el hielo primaveral.
- ¿Qué es tu lengua?
- Es un remo pintado para el paseo por el río.
- ¿Qué es tu espalda?
- Es un barco pintado para ir contra la corriente.
- ¿Qué es tus intestinos?
- Es un lazo para la captura de siete ciervos.
- ¿Qué es tu vientre?
- Es una bolsa para el eslabón de siete mujeres Nenets.
- ¿Cuáles son tus piernas?
- Es un puntal en la casa de la primavera.
- ¿Cuáles son tus alas?
- Es un techo de la casa de la primavera.
- ¿Qué es tu cola?
- Es una artesa para la alimentación de los siete perros.

Источник

Комментариев нет:

Отправить комментарий